Khuynh Thành Tiểu Độc Phi

Chương 267 - Chương 267

/396


Bàng Lạc Vũ bị giam vào Thính Vũ Hiên, cũng không có cách nào thoát ra ngoài được.

Thu Nguyệt cũng đã chết rồi, ánh mắt Dương thị giờ đây cũng không còn ôn nhu và hòa ái nữa mà chỉ còn lại lạnh lẽo và lạnh lùng.

Phu nhân, bây giờ Thu Nguyệt đã chết rồi, trong lòng phu nhân cũng có thể giải tỏa những ưu phiền được rồi.

Tử Tước đỡ tay Dương thị chậm rãi dìu nàng trở về.

Đúng vậy, rốt cục tiện nhân này cũng chết rồi. Có điều đã nhiều năm như vậy, chuyện lúc trước, ta vốn không muốn day dưa mãi không dứt nhưng nàng ta vẫn còn không hết hi vọng. Nếu để cho nàng ta thành di nương, khó tránh lại như thiêu thân cứ bám Bàng Quốc công mãi, chi bằng cứ như vậy tiễn nàng đi. Ngược lại, ta chỉ sợ nếu làm thế thì Thu Nguyệt chết cũng không thể nhắm mắt nên cuối cùng cũng chỉ nhờ Bàng Quốc công – người nam nhân nàng yêu thương nhất – thay ta làm việc này. Dương thị liên tục cười lạnh, nói.

Còn có lão mụ tử kia... . . . Tử Tước nói.

Nếu sự việc đã xong xuôi, cứ dựa theo lời ngươi nói, cho lão ta một châm lên đường xuống suối vàng, không thể trở về nữa.”

Vâng, phu nhân, nô tỳ nhất định làm tốt. Tử Tước thấp giọng nói.

... ... ... ... ... ... ... ... ...

Bàng Lạc Vũ trở lại Thính Vũ Hiên, thân thể như phát điên, đập mọi thứ đồ đạc trong phủ cho đến khi mệt lả.

Tiểu thư, Tiểu thư

A! Cúc Thanh bụm mặt kêu to.

Đôi mắt Bàng Lạc Vũ đỏ vằn như con thú hoang bị nhốt, nhìn nàng lúc này như điên như dại khiến mọi người không ai dám đến gần.

Bàng Lạc Tuyết, Bàng Lạc Băng, các ngươi giỏi lắm, các ngươi giỏi lắm.

Bàng Lạc Vũ nắm lấy cánh tay Cúc Thanh hung hãn nói.

Đại tiểu thư, đại tiểu thư, người nhất định phải bình tĩnh, nhị phu nhân đã bị giam rồi. Hiện giờ, tiểu thư phải bảo vệ bản thân mình thật tốt, nhẫn nhịn việc nhỏ mới làm nên việc lớn.

Cúc Thanh nói xong, Bàng Lạc Vũ mới thả tay ra, tự lẩm bẩm: Đúng, ngươi nói đúng, việc nhỏ không nhịn thì sẽ ảnh hưởng đến việc lớn. Phải nhẫn nhịn việc nhỏ mới làm nên việc lớn.

Đại tiểu thư, Đại tiểu thư! Cúc Thanh nhìn Bàng Lạc Vũ đang điên loạn, nàng cứ như thế tự vuốt mặt mình. Bàng Lạc Vũ nàng chỉ còn có duy nhất khuôn mặt này, chờ đến khi nàng trở thành Tấn vương phi thì nhất định sẽ cứu mẫu thân ra trước tiên.

Nghĩ tới đây, Bàng Lạc Vũ quay về phía Cúc Thanh nói: Chuẩn bị nước nóng, bổn tiểu thư muốn tắm rửa thay y phục.

Dạ. Cúc Thanh cúi đầu, che giấu đi tia tàn nhẫn chợt lóe lên trong ánh mắt mình.

Mà ở Lạc Tuyết các, Dương thị cũng chưa trở lại phòng mình mà nàng trở về phòng của Bàng Lạc Tuyết.

'Mẫu thân, người... . . . . . Bàng Lạc Tuyết sờ đầu cũng không biết nên nói gì.

Dương thị xoa đầu Bàng Lạc Tuyết nói: Tất cả những ân oán đã được giải quyết xong. Thu Nguyệt vốn dĩ là nha hoàn của mẫu thân nhưng nàng cũng chỉ tương tự mấy người khác thôi. Bây giờ cát bụi lại trở về với cát bụi, Tuyết Nhi cũng không cần lo lắng nhiều.

Dạ, mẫu thân, người cũng đừng khổ sở, như vậy không đáng.

Yên tâm, dù sao hiện giờ chắc hẳn phụ thân con cũng đang rất đau lòng, mẫu thân chỉ đến thăm con một chút thôi, thuận tiện có mang một chút tuyết giáp(*) cho con.

(*)Tuyết giáp – được biết đến như là dầu cóc, nhái tuyết. Tuyết giáp là lớp màng nhầy trong buồng trứng con nhái tuyết cái. Loài nhái tuyết sống ở tỉnh Đông Bắc trong dãy núi Trường Bạch Sơn ở Trung Quốc. Khi mùa xuân đến, những người nông dân sống quanh đó đi bắt nhái, vì lúc này những con nhái tuyết qua thời kỳ dài ngủ đông, chúng hoạt động chậm chạp, nên rất dễ bắt, thích hợp cho việc lấy lớp màng tuyết giáp.

Để tồn tại ở miền cao, nhái tuyết phải có sự chịu đựng tuyệt vời trước cái rét kinh người. Vào đầu mùa đông hàng năm, chúng cố tích tụ thật nhiều dưỡng chất vào cơ thể. Điều này giúp nhái tuyết dự trữ nhiên liệu” cho giấc ngủ đông và nuôi dưỡng mầm sống mới bắt đầu vào mùa xuân.

Tuyết giáp từng được coi là một thứ quý hiếm dùng để cống nạp cho triều đình, vào thời nhà Minh và nhà Thanh. Nó được giới y học gọi là Vàng mềm , Thú nhân sâm , là một thực phẩm, thuốc bổ, bổ sung sức mạnh và các chất giàu protein cho cơ thể, cũng như có một lịch sử lâu dài như các loại thảo mộc có giá trị dược liệu.

Tuyết giáp có thể dùng để chế biến nhiều món ăn, nhưng những món




/396